翻訳と辞書
Words near each other
・ Salim al-Shimiri
・ Salim Ali
・ Salim Ali Bird Sanctuary
・ Salim Ali Lake
・ Salim Ali National Park
・ Salim Ali Salam
・ Salim Ali's fruit bat
・ Salim Ali's swift
・ Salim Aliyow Ibrow
・ Salim Ansari
・ Salim Aribi
・ Salim Arrache
・ Salim Awan railway station
・ Salim Baba
・ Salim Bahram
Salim Barakat
・ Salim Baroudi
・ Salim Batla
・ Salim Ben Ali
・ Salim Ben Boina
・ Salim Bey Karam
・ Salim Beyg
・ Salim bin Sultan
・ Salim bin Thuwaini, Sultan of Muscat and Oman
・ Salim Boumechra
・ Salim Bullen
・ Salim Chaf
・ Salim Chartouni
・ Salim Chishti
・ Salim Cissé


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Salim Barakat : ウィキペディア英語版
Salim Barakat

Salim Barakat ((アラビア語:سليم بركات), (クルド語:Selîm Berekat)) (b. Qamishli, 1951) is a Kurdish-Syrian novelist and poet. He was brought up in Qamishli in northern Syria and spent most of his youth there. In 1970 he moved to Damascus to study Arabic literature but after one year he moved to Beirut where he stayed until 1982. While in Beirut he published five volumes of poetry, a diary and two volumes of autobiography. He moved to Cyprus and worked as a managing editor of the prestigious Palestinian journal ''Al-Karmel'', whose editor was Mahmoud Darwish. In 1999 he moved to Sweden, where he still resides.
His works explore his own Kurdish culture and chronicle their plight and history,〔 as well as Arab, Assyrian, Armenian, Circassian and Yazidi culture.〔 His earliest major prose work, ''Al-Jundub al-Hadidi'' ("The Iron Grasshopper"), is an autobiographical narration of his childhood in Qamishli. The book explores the violent and raw conditions of his early adolescent life, suffused with nostalgic feelings for the Kurdish land and culture. The first part of the book's lengthy subtitle translates to, "The unfinished memoir of a child who never saw anything but a fugitive land."
Barakat is considered one of the most innovative poets and novelists writing in the Arabic language. Stefan G. Meyer has described his style as "the closest by any Arab writer's to that of Latin American magical realism" and has called Barakat "perhaps the master prose stylist writing in Arabic today". Due to his complex style and application of techniques taken from classical Arabic literature, his influence has been almost one of a "neoclassicist."〔
==Published works (in Arabic)==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Salim Barakat」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.